Call for participation! Partecipa al dibattito e all’happening !D.A.! Digital Art

Milano, 9 ottobre 2010
Loggia dei Mercanti
ore 17,30

Il web sociale ha cambiato il modo di fare, di distribuire e di acquistare e consumare arte? Noi crediamo di si, ma vogliamo scoprirlo assieme a voi. Per questo abbiamo invitato ad un dibattito online artisti, galleristi, esperti, collezionisti, istituzioni, per avere da loro idee, suggestioni, conferme o smentite. Ciascuno, anche i semplici appassionati, può partecipare portando il proprio punto di vista. Qui di seguito trovate sette domande, sette questioni di cui discutere non solo con gli ospiti e il pubblico che prenderà parte all’happening in programma il 9 ottobre 2010, ma con chiunque voglia darci il suo contributo e condividere con noi la sua opinione. Clicca sul titolo della domanda e inserisci il tuo commento. Benvenuto nel progetto! (!D.A.! Digital Art è un progetto di 2lifeCast associazione in collaborazione con Museo del Metaverso e Galleria Szczepanski per Innovation Festival Milano)

English
Did the social web change the way to make, distribute and buy art? Below you can find seven questions that will lead the happening scheduled October 9, 2010. Click on the title of each question and enter your answer in the comment field. Welcome to the project! (For more information visit the page “The project”)

Français
Est-ce que le web social a changé la façon de faire, distribuer et acheter ou consommer de l’art? Partagez votre opinion ou experiénce: cliquez sur le titre de la demande et entrez votre commentaire. Bienvenue sur le projet! (Pour de plus amples informations visitez la page “The project”)

1. Io e l’arte – Art and me – L’art et moi

Io e l’arte
Quanto il panorama offerto da internet (web, social networking, mondi immersivi, mail, informazioni su cellulare) ha inciso sul tuo rapporto con l’arte o sul tuo fare arte (considerando lo svolgimento pratico del tuo lavoro e/o il modo di pensare il tuo lavoro, oppure il tuo ruolo nell’ambito artistico)?

Art and me
How much the tools provided by the Internet (web, Social network, Immersive worlds, e-mail, Internet mobile) has an impact on your relationship with your art or art making (ie: has Internet changed the way you work and/or the way you think about your work or your role in art)?

L’art et moi
En quelle mesure les instruments offert par l’Internet (web, réseaux sociaux, mondes immersifs, courier électronique, internet sur le téléphone) ont eu un impact sur votre relation avec votre art ou sur votre manière de pratiquer l’art (sur votre travail et/ou votre manière de penser votre travail ou votre rôle dans l’art)?

2. Opportunità o invasione – Opportunity or invasion – Possibilité ou invasion

Opportunità o invasione
Le opportunità (o le invasioni) offerte da internet hanno cambiato le tue pratiche? Se si, a che livello? Funzionale o anche poetico?

Opportunity or invasions
Did the opportunities (or invasions) offered by the Internet change your practice? If so, at what level? Functional or even poetic?

Possibilité ou invasion
Les possibilités (ou invasions) offertes par l’Internet ont changé votre pratique? Si oui, à quel niveau? Seulement fonctionnelle ou poétique aussi?

3. La distanza – Distance – La distance

La distanza
Internet ti ha fatto percepire il mondo dell’arte più lontano o più vicino alla tua quotidianità?

Distance
Did Internet make you feel the art world further away or closer to your everyday life?

La distance
Internet vous a fait sentir le monde de l’art plus loin ou plus près de votre vie quotidienne?

4. MUVE

MUVE
I mondi immersivi (MUVE, multi-user virtual environment, simili a Second Life e Open Sim) sono stati una scoperta, una opportunità, una perdita di tempo, un innamoramento, una notizia sul giornale?  O cos’altro? Se i MUVE hanno modificato il tuo modo di vivere l’arte, come lo hanno fatto?

MUVE
Immersive worlds (or MUVE, multi-user virtual environment, as Second Life and Open Sim) were a discovery, an opportunity, a waste of time, a love, a story in the newspaper? Or what else? If the MUVE have changed your way of living art, how they did so?

MUVE
Les mondes immersifs (MUVE, multi-user virtual environment, comme Second Life et Open Sim) ont été une découverte, une occasion, une perte de temps, un amour, une histoire dans le journal? Ou quoi d’autre? Si le MUVE ont changé votre façon de vivre l’art, comme ils le faisaient?

5. Licenza d’uso – Copyright or copyleft – License d’utilisation

Licenza d’uso
Pensi sia necessario proteggere le opere digitali con una licenza d’autore? Se si, che tipo di pratiche metti o metteresti in atto? Che tipo di licenza usi/useresti? E, infine, conosci le licenze Creative Commons?

Copyright or copyleft
Do you think it is necessary to protect digital works with a copyright license? If yes, what kind of license do you use or would you use? Do you know the Creative Commons licenses?

License d’utilisation
Pensez-vous qu’il est nécessaire de protéger les œuvres numériques avec une licence de droit d’auteur? Si votre reponse est “oui”, quel genre de pratique utilizez-vous ou pensez-vous de mettre en œuvre? Quel type de licence d’utilisation utiliseriez-vous? Et enfin, connaisez-vous les licences Creative Commons?

6. Con o in? – With or in? – Avec ou dans?

Con o in?
C’è differenza fra fare arte CON internet/MUVE/Social network e fare arte IN internet/MUVE/Social network?

With or in?
Is there a difference between making art using Internet / MUVE/ Social network and making art in Internet / MUVE/ Social network?

Avec ou dans?
Est-ce qu’il ya une différence entre faire de l’art avec Internet / les MUVE/ les Réseaux socials et faire de l’art dans Internet / dans les MUVE/ dans les Réseaux socials?

7. Visioni e predizioni – Visions and predictions – Visions et prédictions

Visioni e predizioni
Descrivi quella che potrebbe essere l’esposizione ideale per le tue opere (prodotte da te / collezionate / gestite). Oppure fai una predizione: come vedi il futuro dell’arte attraverso le nuove  tecnologie informatiche?

Visions and predictions
Describe how could be the ideal exhibition for your works (ie the artworks you produce / collect / manage) or make a prediction: how do you see the future of art through new technologies?

Visions et prédictions
Décrivez ce qui pourrait être l’exposition idéale pour votre ouvres (les ouvres que vous avez produit / collectioné / administré) ou faitez une prédiction: comme vous voyez l’avenir de l’art grâce aux nouvelles technologies?

VIDEO per !D.A.! digital art (posted in Vimeo)

10. Marina Bellini e Patrizia Nofi per !D.A.! digital art
9. Jeffrey Schnapp per !D.A.! digital art
8. “Remap Berlin” di Marco Cadioli
7. “Rientrare” performance by Misprint Thursday, live in Second Life
6. Al Museo del Metaverso con Mario Savini
5. Entretien avec Pirats Art Network
4. Giulia Sargiacomo per !D.A.! digital art
1-3. Halfway meeting: la video cronaca

Latest Pictures

  • No items.
  • Latest Tweets